Posts

Showing posts from February, 2020

Shusenjo: The Main Battleground of the Comfort Women Issue

Image
On February 20th, my friends and I went to the Debartolo Performing Arts Center to watch the film Shusenjo , directed by Miki Dezaki. As a South Korean, I was quite familiar with the issue regarding comfort women but never had a chance to delve into it in depth. Knowing how controversial this issue has been for the past decades, I was always cautious to talk about it with others especially when I did not have much knowledge on the topic. This made the film extremely impactful and meaningful for me. Throughout the two-hour film, different perspectives on numerous aspects of the comfort women issue were introduced. Thoughts and arguments were shared South Korean, Japanese, and American historians, experts, organization leaders, politicians, and even a popular Youtuber. I was particularly intrigued by the arguments of the historical revisionists who believed that the history known today has flaws and misunderstandings and must be revised. For instance, the revisionists questioned...

Katakana

I found out that Katakana words are oftentimes similar to the English words in terms of how they sound when read out loud. For instance, the word アメリカ has exactly four syllables like the original English word, America. Similarly, カメラ also has three syllables and sounds almost perfectly the same as the original word, camera. However, I discovered that a lot of the words come with small and big variations of changes. First of all, I found that the words that added another syllable. Katakana expression of ketchup is ケチャップ , pronounced as ke-chya-ppu. In English or in Korean, ketchup has only two syllables while the Katakana expression has three, as the 'p' part is pronounced as 'ppu'. Similarly,  ホテル , an expression for hotel, has an additional syllable. Another interesting finding is that some words have way more syllables than they originally have when expressed in Katakana. An example of this is the Katakana expression for Christmas, which is クリスマス. While Christ...

じこしょうかい

はじめまして。アンです。どうぞよろしくおねがいします。 わたしは ノートルダム だいがくの いちねんせいです。 かんこくの ソウルから きました。せんこうは けいざいがくです。 だいがくいんせいじゃありません。

Pokémon Center

Image
Pokémon Center is my favorite Japanese store to visit. Pokémon Center is a store that only sells official Pokémon items such as plush dolls, playing cards, video games, food, and many more. The store is named after an actual place in the Pokémon world named "Pokémon Center", where people can get their injured Pokémon healed. For Pokémon fans, the store is known to be a paradise because there is no other place on Earth where you can see so many different types of Pokémon products. Until a few years ago, Pokémon Centers were located in cities within Japan. Every time I visited different cities of Japan, I always searched for the local Pokémon Center on Google Maps and made sure I checked in. As a result, I have been to Pokémon Centers in Tokyo, Fukuoka, Osaka, Kyoto, Sapporo, and Yokohama. Now, Pokémon Centers are expanding to cities outside of Japan, and I was lucky enough to get a chance to visit a store in Singapore. What is especiall...